Ăn không lo, của kho cũng hết
Direct English translation
If you only eat and do not worry, even the wealth in the granary will be used up.
Equivalent English version
Easy come, easy go
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc chỉ biết ăn tiêu mà không chịu lo liệu, làm lụng thì của cải dù chất đầy kho rồi cũng cạn hết. Thường dùng để nhắc người ta phải chăm làm và biết tính toán, vun vén.
English explanation
It means that if one only consumes and does not work or plan ahead, even a full storehouse will eventually be emptied. It is used to urge diligence, thrift, and careful management of resources.
Variants
- Miệng ăn núi lở
- Ăn no ngồi không, non đồng cũng lở
- Của đầy kho, không biết lo cũng hết
- Của đời ông, ăn không cũng hết
- Của như non, ăn mòn cũng hết
- Của như kho, không lo cũng hết
- Ngồi ăn núi lở
- Toạ thực sơn băng
- Ăn nể ngồi không, non đồng cũng lở
- Của kho, không lo cũng hết
- Của chứa đầy kho cũng hết
- Của đầy kho không lo cũng hết
- Ngồi ăn núi cũng lở
- Ngồi mà ăn núi cũng lở