Ăn lắm thì nghèo, ngủ nhiều thì khó
Direct English translation
If you eat a lot, then you will be poor; if you sleep a lot, then you will be in hardship.
Equivalent English version
Idleness is the root of all evil
Giải thích tiếng Việt
Phê phán lối sống chỉ biết hưởng thụ, lười biếng, không chịu làm ăn nên dễ rơi vào cảnh nghèo khó. Câu này dùng để khuyên người ta chăm chỉ lao động, tiết chế ăn ngủ.
English explanation
It criticizes a life of indulgence and laziness, warning that those who only consume and do not work will end up in poverty. It is used to encourage diligence and moderation in eating and sleeping.