Ăn một miếng, tiếng để đời

Direct English translation

Eat one bite, and the reputation lasts a lifetime.

Equivalent English version

A good name is better than riches

Giải thích tiếng Việt
Chỉ chút lợi nhỏ làm điều sai trái thì sẽ phải mang tiếng xấu lâu dài; dùng để răn người ta đừng cái lợi trước mắt đánh đổi danh dự.
English explanation
If someone does wrong for a small gain, they may bear a bad name for a lifetime. It is used to warn against sacrificing honor for immediate benefit.