Ăn một miếng, tiếng cả đời
Direct English translation
For eating one bite, the reputation lasts a whole lifetime.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ vì một chút lợi nhỏ mà làm điều sai trái thì sẽ mang tiếng xấu suốt cả đời. Câu này dùng để răn người ta đừng vì cái lợi trước mắt mà đánh đổi danh dự và tiếng tăm lâu dài.
English explanation
A small wrongful gain can leave someone with a bad name for their entire life. It warns against trading honor for immediate benefit.