Ăn ngồi tựa vách, có khách nói tôi ngụ cư
Direct English translation
Eating and sitting leaning against the wall, when there is a guest, say that I am a lodger.
Equivalent English version
All take and no give
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người thờ ơ, thụ động, chỉ biết hưởng thụ mà né tránh việc chung trong gia đình hoặc tập thể. Cũng dùng để chê trách thái độ ăn ở như người ngoài, không gánh vác trách nhiệm.
English explanation
Refers to someone who is passive and indifferent, enjoying the benefits but avoiding shared duties in the family or group. It is used to criticize a person who behaves like an outsider and refuses responsibility.