Ăn tham chắc, mặc tham dày
Direct English translation
Eat with a preference for solidity, wear with a preference for thickness.
Equivalent English version
Handsome is as handsome does
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sống thực tế, thiên về cái lợi thiết thân: ăn thì cốt no chắc bụng, mặc thì chuộng dày dặn để giữ ấm, dùng lâu. Từ “tham” nhấn mạnh sự thiên hẳn về tính chắc, dày hơn là vẻ ngon đẹp hay chải chuốt.
English explanation
Refers to a practical, frugal way of living in which food is valued for being filling and clothes for being thick and durable. The wording with “tham” adds an emphasis on strongly favoring substance and usefulness over refinement or appearance.