Ăn vụng quen tay, ngủ ngày quen mắt
Direct English translation
Stealing food becomes familiar to the hands, sleeping during the day becomes familiar to the eyes.
Equivalent English version
Old habits die hard
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những tật xấu như ăn vụng, lười biếng nếu lặp đi lặp lại sẽ thành thói quen, khó sửa bỏ. Câu dùng để răn dạy, nhắc người ta phải tránh nuôi dưỡng các nết xấu từ những việc tưởng nhỏ.
English explanation
Refers to bad habits such as sneaking food and idling that, once repeated, become ingrained and hard to correct. It is used as a warning not to let small vices grow into settled habits.