Đàn ông cụ kệ, đàn bà tệ lận
Direct English translation
Old men, never mind; women, utterly lowly.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm cũ, lạc hậu coi thường đàn ông già yếu và phụ nữ, xem họ là hạng thấp kém, ít giá trị. Biến thể này dùng từ “tệ lận” để nhấn mạnh sắc thái chê bai, miệt thị nặng nề.
English explanation
An old-fashioned saying that disparages elderly men and women alike, treating them as of little worth. In this variant, the wording adds a stronger tone of scorn and belittlement toward women.
Variants