Đàn ông làm nhà, đàn bà làm cửa

Direct English translation

Men build the house, women make the door.

Equivalent English version

Men build the house, women make the home

Giải thích tiếng Việt
Theo quan niệm truyền thống, đàn ông gánh việc dựng xây, làm nên nền nếp cơ nghiệp gia đình, còn đàn bà quán xuyến, giữ gìn nếp nhà. Cách nói này nhấn mạnh sự phân công vai trò nam nữ trong gia đình hơn chỉ riêng vai trò trụ cột của người đàn ông.
English explanation
This variant reflects the traditional view that men are responsible for building up the family’s foundation, while women manage and maintain the household. It emphasizes a gendered division of family roles rather than only the man’s role as the main pillar.