Đàn anh có mả, kẻ cả có dòng

Direct English translation

The elder brother has graves, the senior person has lineage.

Equivalent English version

It takes three generations to make a gentleman

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm cho rằng người đứng đầu, người vai vế muốn nên thân hay giữ địa vị thì phải mồ mả tổ tiên dòng dõi tốt. Câu nhấn mạnh tư tưởng đề cao gia thế, huyết thống hơn tài năng cá nhân.
English explanation
Refers to the old belief that those who become leading or high-ranking figures must have favorable ancestral graves and a good lineage. It describes a mindset that prizes family background and bloodline over personal ability.