Đánh đông dẹp bắc, làm trai đi ngược về xuôi
Direct English translation
Strike the east, pacify the north; as a man, go against and return with the current.
Equivalent English version
Go west, young man
Giải thích tiếng Việt
Chỉ chí nam nhi phải xông pha nhiều nơi, gánh vác việc lớn và không ngại gian lao, thử thách. Thường dùng để nói về khát vọng lập công danh và cuộc đời bôn ba của người đàn ông.
English explanation
It expresses the ideal that a man should travel widely, take on great tasks, and not shrink from hardship or challenge. It is used to speak of ambition, achievement, and a life of roaming in pursuit of one’s calling.