Đánh chết người, ai đền được người
Direct English translation
If a person is beaten to death, who can compensate with a person?
Giải thích tiếng Việt
Lời nói dùng để xin giảm nhẹ trách nhiệm hoặc hình phạt trong trường hợp đã lỡ gây chết người, với ý rằng mọi sự bồi thường hay trừng phạt cũng không thể làm người chết sống lại. Thường được dùng như một cách biện bạch, van xin sự khoan giảm.
English explanation
A saying used to plead for leniency after someone has been killed, on the grounds that no punishment or compensation can bring the dead back to life. It is typically used as a self-justifying or mitigating excuse.