Đánh giặc họ Đinh, làm quan họ Đặng
Direct English translation
Fight the enemy for the Dinh family, become an official for the Dang family.
Equivalent English version
One sows, another reaps
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người trực tiếp xông pha, gánh việc khó và nguy hiểm lại không được hưởng công trạng, còn kẻ khác thì nhận chức tước, lợi lộc. Biến thể này nhấn vào sự đối lập giữa người họ Đinh đi đánh giặc và người họ Đặng đi làm quan, để châm biếm sự ghi công bất công.
English explanation
Refers to a situation where those who do the dangerous, demanding work are not the ones who receive office, status, or reward. This variant highlights the contrast between the Dinh family fighting and the Dang family becoming officials, mocking unfair distribution of credit.