Đánh giặc thằng đen, để yên con đỏ

Direct English translation

Fight the black enemy, leave the red child in peace.

Giải thích tiếng Việt
Khuyên chỉ trừng trị kẻ gây hại hoặc kẻ cầm đầu, không làm liên lụy đến người vô tội, nhất là người yếu thế. Thường dùng để nói về sự phân biệt đúng sai cách xử sự chừng mực.
English explanation
It advises punishing only the wrongdoer or the main culprit and not harming innocent people, especially the vulnerable. It is used to stress fairness and restraint in dealing with wrongdoing.