Đói ra kẻ chợ, đừng lên rợ mà chết

Direct English translation

When hungry, go out to the market; do not go up to the highlands and die.

Equivalent English version

Go where the action is

Giải thích tiếng Việt
Câu này khuyên khi lâm vào cảnh túng đói thì nên tìm đến nơi đông đúc, dễ kiếm kế sinh nhai, chứ không nên liều thân đến chốn hiểm trở, hẻo lánh. Thường dùng để nhắc người ta chọn nơiđiều kiện sống cơ hội tốt hơn khi gặp khó khăn.
English explanation
This proverb advises that in times of hunger or hardship, one should go where people, trade, and opportunities are, rather than risk perishing in remote and dangerous places. It is used to urge a practical choice of environment when seeking a livelihood.