Đô vật già gân thành chão, con người xảo miệng thành chai
Direct English translation
An old wrestler’s sinews become rope; a person skilled with the mouth becomes a bottle.
Equivalent English version
Practice makes perfect
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người từng trải, dày dạn lâu năm thì thân thể hoặc lời ăn tiếng nói trở nên rắn rỏi, lão luyện. Thường dùng để nói về sự tôi luyện qua thời gian khiến con người trở nên cứng cáp và khôn khéo hơn.
English explanation
It refers to people who, through long experience and practice, become tough, seasoned, and skillful. It is used to emphasize how time and repeated training harden both the body and one’s way of speaking or dealing with others.