Đường tu băm sáu đường tu, đường nào lịch sự phong lưu thì làm

Direct English translation

There are thirty-six paths of cultivation; whichever path is polite and elegant, then follow it.

Equivalent English version

Take the high road

Giải thích tiếng Việt
nhiều cách lựa chọn trong cách sống mưu cầu cuộc đời; nên chọn con đường đứng đắn, tử tế phù hợp để theo. Câu này thường dùng để khuyên người ta sống phẩm giá, biết hướng đến điều tốt đẹp.
English explanation
There are many possible paths in life, and one should choose the one that is decent, proper, and honorable. It is used to advise people to live with dignity and to follow what is good and respectable.