Được cá quên chài

Direct English translation

Having caught the fish, forget the net.

Equivalent English version

Don't cast away the ladder by which you climbed

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đạt được điều mình muốn rồi liền quên ngay phương tiện hoặc người đã giúp mình đạt tới kết quả ấy. Câu thường dùng để chê trách sựơn, bội bạc, với hình ảnh nhấn vào việc bắt được rồi bỏ quên cái chài.
English explanation
It refers to achieving one’s aim and then immediately forgetting the means or people that made it possible. It is used to criticize ingratitude and disloyalty, with the image focusing on catching fish and then neglecting the net.