Được hoa mừng hoa, được nụ mừng nụ
Direct English translation
If you get flowers, rejoice in the flowers; if you get buds, rejoice in the buds.
Equivalent English version
Half a loaf is better than none
Giải thích tiếng Việt
Có được điều tốt đẹp hay chút thành quả nào thì nên vui mừng, trân trọng điều mình nhận được, dù là nhiều hay ít. Cách nói với “được” nhấn mạnh vào việc thực sự có được niềm vui hay kết quả cụ thể để biết bằng lòng và quý những điều nhỏ bé.
English explanation
One should be glad for whatever good or small achievement one actually receives, whether more or less. This variant emphasizes having obtained something tangible and appreciating it with a contented, optimistic attitude.