Được lòng trẻ con, mất lòng người lớn
Direct English translation
To win the hearts of children, to lose the hearts of adults.
Equivalent English version
You cannot please everyone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm hoặc cách cư xử chiều theo ý thích của người non nớt, thiếu chín chắn thì có thể được họ ưa thích nhưng lại khiến người trưởng thành, hiểu biết không hài lòng. Thường dùng để nhắc cần cân nhắc đúng sai và sự phù hợp, không nên chỉ cốt làm vừa lòng một phía.
English explanation
It refers to actions or behavior that please the immature or inexperienced but displease mature, discerning people. It is used to caution against trying to satisfy one side without considering what is proper or reasonable.