Được lòng trẻ con, mất lòng người lớn

Direct English translation

To win the hearts of children, to lose the hearts of adults.

Equivalent English version

You cannot please everyone

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm hoặc cách cư xử chiều theo ý thích của người non nớt, thiếu chín chắn thì có thể được họ ưa thích nhưng lại khiến người trưởng thành, hiểu biết không hài lòng. Thường dùng để nhắc cần cân nhắc đúng sai sự phù hợp, không nên chỉ cốt làm vừa lòng một phía.
English explanation
It refers to actions or behavior that please the immature or inexperienced but displease mature, discerning people. It is used to caution against trying to satisfy one side without considering what is proper or reasonable.