Được thì dùa, thua thì chịu
Direct English translation
If you win, then collect; if you lose, then accept it.
Equivalent English version
Win some, lose some
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự giao hẹn sòng phẳng trong cờ bạc hoặc cuộc chơi ăn thua: thắng thì gom phần được, thua thì phải chấp nhận, không kêu ca. Cách nói này nhấn vào kết quả “được” và “thua” như một nguyên tắc phải tuân theo.
English explanation
Refers to a fair agreement in gambling or wagering: whoever wins collects the stakes, and whoever loses must accept it without complaint. This variant emphasizes the contrast between gaining and losing as an outcome that must be honored.