Đất vua, chùa làng, phong cảnh phật
Direct English translation
The land is the king's, the pagoda is the village's, the scenery is the Buddha's.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người nghèo không có tài sản riêng, mọi sinh hoạt đều phải nương nhờ vào của công, của làng, của nước. Biến thể này dùng “phật” thay cho “bụt” nhưng ý nghĩa vẫn là nhấn mạnh thân phận sống lệ thuộc, không có gì thực sự thuộc về mình.
English explanation
Refers to poor people who own nothing themselves and must depend entirely on communal or public resources. In this variant, “Phật” replaces “Bụt,” but the sense remains that of a life of dependence with no real personal property.