Đầu đàn quan mốt, đầu rốt quan hai
Direct English translation
At the head of the row, one quan; at the tail end, two quan.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng giá cả mua bán lộn xộn, không theo lẽ thường, có khi món đứng đầu lại rẻ hơn món ở cuối. Thường dùng để chê cách định giá bất hợp lý hoặc để nói cảnh càng về sau càng đắt.
English explanation
Refers to confused or unreasonable pricing, where values do not follow the expected order and later items may cost more than earlier or better ones. It is used to criticize illogical pricing or to describe a situation in which things become more expensive toward the end.