Đầu húc mái nhà, tay rà bắc bục
Direct English translation
The head butts the roof, the hands grope for the loft plank.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nước lụt dâng quá nhanh và quá cao, khiến người ta trở tay không kịp, phải vội vã xoay xở chỗ trú tạm trong nhà. Thường dùng để gợi tả tình thế ngặt nghèo, cấp bách do thiên tai gây ra.
English explanation
It describes floodwaters rising so suddenly and so high that people have no time to prepare and must hastily make a temporary refuge inside the house. It is used to evoke an urgent, desperate situation caused by flooding or other sudden disaster.