Đầu không chằng, chân không rễ
Direct English translation
The head has no binding, the feet have no roots.
Equivalent English version
A rolling stone gathers no moss
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh cô thế, bơ vơ, không có quan hệ thân thiết hay chỗ dựa nào để nương tựa, nhờ cậy. Cách nói dùng "đầu" và "chân" nhấn mạnh tình trạng từ trên xuống dưới đều không nơi bám víu.
English explanation
Describes someone isolated and without close ties or support, with no one to depend on. The wording with “head” and “feet” emphasizes having no secure attachment or footing at all.