Đầu mâm đĩa muối, cuối mâm đĩa rau
Direct English translation
At the head of the tray, a plate of salt; at the end of the tray, a plate of vegetables.
Equivalent English version
Living from hand to mouth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh sống nghèo khó, bữa ăn thiếu thốn, đạm bạc, hầu như không có món gì đáng kể. Thường dùng để gợi tả sự túng thiếu trong sinh hoạt hằng ngày.
English explanation
Refers to a life of poverty, with meager meals and very simple food. It is used to depict hardship and deprivation in everyday living.