Đập vách phải trát, đập bát phải mua
Direct English translation
If you break a wall, you must plaster it; if you break a bowl, you must buy one.
Equivalent English version
You break it, you buy it
Giải thích tiếng Việt
Gây hư hại đến đâu thì phải có trách nhiệm sửa chữa hoặc bồi thường đến đó. Câu này dùng để nhắc người ta phải chịu hậu quả do việc mình làm ra.
English explanation
If one damages something, one must repair it or compensate for it. It is used to remind people to take responsibility for the consequences of their actions.