Đẽo đòn gánh đè vai

Direct English translation

Carving a carrying pole to press on one’s shoulder.

Equivalent English version

Make a rod for one's own back

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tự mình làm ra cái gánh nặng rồi phải mang lấy, tức tự chuốc lấy sự vất vả, ràng buộc hay phiền phức cho bản thân. Thường dùng để chê hoặc nhắc người ta đừng tự gây thêm việc khiến mình phải gánh chịu.
English explanation
Refers to creating a burden with one’s own hands and then having to bear it oneself. It is used to criticize or warn against needlessly bringing trouble, obligations, or hardship upon oneself.