Đến Hội Châu, cơm nâu mắm bùn
Direct English translation
Arriving at Hội Châu, brown rice and muddy fish sauce.
Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để gợi cảnh sống nghèo khó, đạm bạc của một vùng hay một thời, với bữa ăn thô sơ, thiếu thốn. Thường được dùng khi nhắc lại nếp sinh hoạt cũ hoặc nói về hoàn cảnh lam lũ của người dân.
English explanation
This proverb evokes a life of poverty and frugality, where meals are coarse and meager. It is used when recalling old ways of living or describing the hardship of ordinary people.