Đến ta mới biết của ta, nghìn trăm năm trước biết là của ai
Direct English translation
Only when it comes to me do I know it is mine; a thousand hundred years earlier, who knew whose it was?
Equivalent English version
You can't take it with you
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nhắc rằng của cải, quyền sở hữu ở đời chỉ là tạm thời, không nên quá chấp trước hay tự phụ vì những gì mình đang có. Câu này cũng hàm ý nhìn sự vật trong dòng thời gian dài để thấy tính vô thường của chúng.
English explanation
It reminds people that wealth and ownership are only temporary, so one should not be overly attached to or proud of what one possesses. It also suggests viewing things over the long span of time to recognize their impermanent nature.