Địch với vua, đua với trời
Direct English translation
To oppose the king, to compete with the sky.
Equivalent English version
Don't tilt at windmills
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc đối đầu hoặc ganh đua với những thế lực quá lớn, vượt quá khả năng của mình nên khó tránh khỏi thất bại. Thường dùng để cảnh báo không nên liều lĩnh chống chọi với sức mạnh áp đảo.
English explanation
Refers to taking on or competing with forces far greater than oneself, making failure almost inevitable. It is often used to warn against rashly challenging overwhelming power.