Đồng Nai có bốn rồng vàng: Lộc hoạ, Lễ phú, Sang đàn, Nghĩa thi
Direct English translation
Dong Nai has four golden dragons: Loc painting, Le wealth, Sang lute, Nghia poetry.
Giải thích tiếng Việt
Câu này dùng để ca ngợi vùng Đồng Nai xưa là nơi có nhiều nhân vật tài giỏi, xuất chúng, đặc biệt nhấn mạnh những bậc văn tài được người đời trọng vọng. Thường được dùng trong ngữ cảnh nhắc đến truyền thống văn học, học vấn và nhân tài của Nam Bộ.
English explanation
This saying praises old Dong Nai as a land that produced several outstanding and highly esteemed talented figures, especially men of letters. It is used when referring to the literary tradition, learning, and human talent of southern Vietnam.