Đội cũng đến mình, gánh cũng đến mình

Direct English translation

Whether carrying on the head or carrying on the shoulders, it still comes to oneself.

Equivalent English version

If you want a thing done well, do it yourself

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh mọi việc nặng nhọc đều dồn vào một người, không ai san sẻ; đội trên đầu hay gánh trên vai thì rốt cuộc cũng đến lượt mình phải chịu. Cách nói đặtđộitrướcgánhnhấn vào việc tránh đằng nào cũng không thoát phần việc ấy.
English explanation
Refers to a situation where all the hard work falls on one person, with no one to share it. It also implies that whether the burden takes one form or another, in the end that person still has to bear it alone.