Đời cha ăn mặn, đời con khát nước
Direct English translation
The father's generation eats salty food, the children's generation thirsts for water.
Equivalent English version
The sins of the fathers are visited upon the children
Giải thích tiếng Việt
Ý nói cha mẹ làm điều xấu, gây nghiệp ác thì con cháu về sau có thể phải gánh chịu hậu quả. Thường dùng để răn người ta sống có đức, tránh gây họa cho đời sau.
English explanation
It means that when parents do wrong or commit evil deeds, their children or descendants may suffer the consequences. It is used to warn people to live morally and avoid bringing harm upon later generations.
Variants