Đỡ cán dao, trao cán cuốc
Direct English translation
Receive the knife handle, hand over the hoe handle.
Equivalent English version
Keep one's nose to the grindstone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách sai khiến, lợi dụng người làm một cách khôn khéo để họ hết việc này lại phải làm ngay việc khác, không được nghỉ ngơi. Thường dùng để phê phán sự bóc lột hoặc cách điều khiển người dưới nhằm tận dụng tối đa sức lao động.
English explanation
Refers to a shrewd way of directing and exploiting a worker so that as soon as one task is finished, another is immediately assigned. It is used to criticize exploitative treatment or the manipulation of subordinates for maximum labor.