Đứa ăn mắm, đứa khát nước

Direct English translation

One eats fish sauce, another is thirsty.

Equivalent English version

One man's meat is another man's poison

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh một người gây ra việc xấu hoặc sai lầm nhưng người khác lại phải gánh chịu hậu quả. Thường dùng để phê phán sự bất công hoặc cảnh báo về trách nhiệm liên đới.
English explanation
Refers to a situation where one person does something wrong, but someone else has to suffer the consequences. It is often used to criticize unfairness or to warn about displaced responsibility.