Đứng núi nọ, đọ núi kia
Direct English translation
Standing on this mountain, compare it with that mountain.
Equivalent English version
The grass is always greener on the other side
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ đứng ở chỗ này mà đem so với chỗ khác, luôn thấy cái khác hơn và không yên lòng với điều mình đang có. Câu này thường dùng để chê người hay so bì, thiếu ổn định trong công việc, hoàn cảnh sống hoặc tình cảm.
English explanation
Refers to being in one situation while constantly measuring it against another and assuming the other is better. It criticizes a dissatisfied, restless attitude in work, life circumstances, or relationships.