Đứng núi nọ, trông núi kia cao
Direct English translation
Standing on this mountain, one sees that mountain as higher.
Equivalent English version
The grass is always greener on the other side
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ không bằng lòng với hoàn cảnh hay cái mình đang có, cứ nhìn sang chỗ khác và cho rằng bên kia còn tốt hơn, cao hơn. Cách nói thêm chữ “cao” nhấn mạnh tâm lý so bì, vọng ngoại và đứng núi này trông núi nọ.
English explanation
Describes dissatisfaction with one’s present situation and the tendency to think that elsewhere is better. The added word “higher” sharpens the sense of comparison and idealizing what one does not have.