Đứng thế nọ, tưởng thế kia

Direct English translation

Standing like this, [one] thinks it is like that.

Equivalent English version

Don't judge a book by its cover

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng nhìn sự việc từ vị trí hoặc hoàn cảnh này lại tưởng, phán đoán theo một hướng khác nên dễ hiểu sai. Thường dùng để nói về sự ngộ nhận do góc nhìn hạn hẹp hoặc thiếu thông tin.
English explanation
It refers to judging a situation one way while standing in a different position or circumstance, which leads to misunderstanding. It is used to describe mistaken assumptions caused by a limited viewpoint or lack of information.