Đừng ăn quá miệng, đừng diện quá sức
Direct English translation
Do not eat beyond your mouth, do not dress beyond your means.
Equivalent English version
Live within your means
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống điều độ, biết chừng mực trong ăn uống và ăn mặc, không chạy theo sự hưởng thụ hay phô trương vượt quá khả năng. Thường dùng để nhắc nhở giữ nếp sống phù hợp với hoàn cảnh.
English explanation
It advises moderation in eating and dressing, warning against indulgence or showiness beyond one’s means. It is used to remind people to live appropriately and within their circumstances.