Đan lồng phất giấy, chẳng qua che mặt thế gian

Direct English translation

Weaving a basket and waving paper is nothing more than covering the face of the world.

Equivalent English version

Putting lipstick on a pig

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm qua loa, giả dối, cốt để đối phó che mắt thiên hạ chứ không nhằm giải quyết thực chất vấn đề. Thường dùng để chê cách làm hình thức, đối phó với dư luận.
English explanation
Refers to doing something superficially or deceitfully just to put on appearances and fend off public opinion, rather than truly solving the problem. It is used to criticize token, insincere action.