Đanh đá cá cày
Direct English translation
Sharp-tongued like a cày fish.
Equivalent English version
A shrew
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đàn bà chua ngoa, dữ dằn, hay cãi cọ và khó đối phó. Thường dùng để chê trách tính nết quá quắt, đanh đá.
English explanation
Refers to a woman who is shrewish, aggressive, and difficult to deal with. It is used to criticize someone as excessively harsh, quarrelsome, and overbearing.