Đau đẻ, ngứa ghẻ, hờn ghen

Direct English translation

The pain of childbirth, the itch of scabies, and resentful jealousy.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ ba nỗi khổ sở, đau đớn bứt rứt người đời cho rất dữ dội, khó chịu đựng: đau khi sinh nở, ngứa do ghẻ lở nỗi hờn ghen. Biến thể này nhấn vào trạng thái ghen tuông, hờn tủi hơn sự trừng phạt bằng hành động.
English explanation
Refers to three forms of suffering traditionally seen as especially intense and hard to bear: childbirth pain, the itching of scabies, and jealous resentment. This variant emphasizes the emotional torment of jealousy rather than a jealous beating.