Đen thua lận, trắng thua mòn

Direct English translation

Black loses by cheating, white loses by wearing away.

Equivalent English version

Nobody wins

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh hơn thua, nhất là trong cờ bạc, rốt cuộc bên nào cũng thiệt: kẻ ít vốn thua ngay bị lận, người có của cũng hao mòn dần đến kiệt quệ. Thường dùng để nói sự tranh chấp kéo dài cuối cùng không ai được lợi.
English explanation
Refers to a contest, especially gambling, in which both sides ultimately lose: one side is defeated through trickery or unfairness, while the other is gradually drained. It is used to say that prolonged rivalry or conflict ends up benefiting no one.