Đi đâu mà chẳng ăn de, đến khi hết của thì ghè chẳng ra

Direct English translation

Wherever you go, you keep eating lavishly; when your possessions are gone, even pounding the jar yields nothing.

Equivalent English version

Waste not, want not

Giải thích tiếng Việt
Chê thói tiêu xài phung phí, đi đâu cũng ăn uống, hưởng thụ không biết dè sẻn khi còn có của. Đến lúc hết tiền của thì xoay xở cũng không ra, nên câu này thường dùng để nhắc phải biết tiết kiệm lo xa.
English explanation
It criticizes reckless spending and indulgence while one still has money or resources. When everything is gone, one cannot scrape together anything, so the saying advises thrift and foresight.