Đi buôn ăn lãi, chả cãi với ai
Direct English translation
Go trading and earn profit, not arguing with anyone.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người làm ăn có lợi, nắm phần hơn mới dễ giữ thế chủ động và không phải đôi co với người khác. Câu này dùng để nói thực tế rằng có lợi thế về tiền bạc hoặc kết quả thì lời nói cũng có sức nặng hơn.
English explanation
Only someone who profits in business and holds the advantage can easily stay in control and avoid arguing with others. The saying is used to express the practical idea that money or success gives one greater leverage and authority.