Đi buôn có bạn, bán chỉ một mình

Direct English translation

When going trading, have a companion; when selling, only by yourself.

Giải thích tiếng Việt
Việc đi làm ăn, giao tiếp bên ngoài nên người đồng hành để nương tựa, giúp đỡ nhau; nhưng khi quyết định bán mua hay chốt việc thì phải tự mình chịu trách nhiệm. Câu này dùng để nhắc sự thận trọng, độc lập bản lĩnh trong làm ăn.
English explanation
When doing business or going out into the world, it is good to have companions for support, but when it comes to making the actual sale or final decision, one must act and take responsibility alone. It is used to stress caution, independence, and personal judgment in business.