Đi còn hơn ở lì, cúi lom khom còn hơn ngủ li bì buổi trưa
Direct English translation
Going is better than staying put; bending over hunched is better than sleeping heavily at noon.
Equivalent English version
An idle brain is the devil's workshop
Giải thích tiếng Việt
Đề cao sự năng động, chịu khó làm lụng dù vất vả còn hơn nằm ì, lười biếng và trì trệ. Thường dùng để khuyên người ta siêng năng, chủ động làm việc.
English explanation
It values activity and hard work, however tiring, over idleness and laziness. It is used to encourage people to be diligent and proactive rather than sluggish.