Đi học, thầy đánh; đi gánh, đau vai
Direct English translation
Go to school, the teacher beats; go carry loads, the shoulders hurt.
Equivalent English version
No pain, no gain
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê những người trai trẻ lười biếng, ngại học hành vì sợ bị rèn cặp, lại cũng ngại lao động vì sợ vất vả. Câu nói phê phán thói trốn tránh cả việc học lẫn việc làm.
English explanation
Used to criticize young men who are lazy and avoid both studying and working. It condemns the attitude of shunning learning for fear of discipline and labor for fear of hardship.