đài thọ

đài thọ

Công ty đài thọ toàn bộ chi phí cho chuyến đi công tác.

Définition

Verbe : - Prendre en charge financièrement, payer pour quelqu'un d'autre : "đài thọ" signifie assumer la responsabilité de payer les frais (d'un repas, d'un séjour, etc.) pour une ou plusieurs autres personnes, souvent dans un contexte d'hospitalité ou d'obligation professionnelle.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Công ty sẽ đài thọ toàn bộ chi phí đi lại cho nhân viên. (L'entreprise prendra en charge tous les frais de déplacement des employés.)
    • Hôm nay tôi đài thọ bữa trưa này, mọi người cứ tự nhiên. (Aujourd'hui, c'est moi qui régale pour ce déjeuner, soyez à l'aise.)
    • Khách sạn đài thọ bữa sáng cho khách lưu trú. (L'hôtel offre le petit-déjeuner aux clients séjournant.)
Utilisations avancées
  • "đài thọ toàn bộ" : prendre en charge la totalité des frais.
    • Sự kiện này được công ty tài trợ đài thọ toàn bộ. (Cet événement est entièrement financé par l'entreprise.)
  • S'utilise souvent dans un registre formel ou administratif pour les remboursements, mais aussi dans un registre courant pour les invitations.
Variantes et mots apparentés
  • Chi trả (verbe) : payer, régler (terme plus général et neutre).
  • Thanh toán (verbe) : régler, solder (une facture).
  • Tài trợ (verbe) : financer, parrainer (souvent pour un événement ou un projet).
Synonymes
  • Prendre en charge : assumer les frais.
  • Régler (l'addition) : payer la note (pour un repas).
  • Financer : fournir les fonds nécessaires.
  • Offrir (dans le contexte d'une invitation) : inviter, offrir à ses frais.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés

Aucun phrasal verb spécifique n'est directement associé à "đài thọ".

Expressions idiomatiques liées
  • Xuống tiền (expression familière) : sortir l'argent, payer.
    • Anh ấy luôn sẵn sàng xuống tiền đài thọ cho bạn bè. (Il est toujours prêt à sortir l'argent pour régler l'addition pour ses amis.)
  • Khao (verbe, familier) : offrir, payer pour fêter quelque chose (une promotion, une réussite).
    • Hắn đỗ đại học nên phải khao cả làng một bữa. (Il a réussi le concours d'entrée à l'université, il doit donc offrir un festin à tout le village.)